Erbin eines einzigartigen handwerklichen Könnens.

Wenn  i Madeleine est la nouvelle ambassadrice de la Maison, c’est grâce aux esprits créatifs et aux mains qui ont conçu cette ligne, mais aussi – et surtout – grâce au cuir utilisé. Le plus beau que l’on puisse trouver : du taurillon foulonné, un cuir rare, préparé et monté de manière artisanale, que nos stylistes ont bien pris soin de mettre en valeur dans le design de la ligne. Le grand hobo étant la parfaite illustration de leur démarche, puisque chaque côté est constitué d’une seule et même grande pièce de cuir. Un plaisir pour celles et ceux qui lui ont donné vie en atelier.

Zu Besuch bei Victor, Meister in unserer Manufaktur in Mans, der an der Entwicklung von Madeleine mitgewirkt hat.

Si Madeleine est la nouvelle ambassadrice de la Maison, c’est grâce aux esprits créatifs et aux mains qui ont conçu cette ligne, mais aussi – et surtout – grâce au cuir utilisé. Le plus beau que l’on puisse trouver : du taurillon foulonné, un cuir rare, préparé et monté de manière artisanale, que nos stylistes ont bien pris soin de mettre en valeur dans le design de la ligne. Le grand hobo étant la parfaite illustration de leur démarche, puisque chaque côté est constitué d’une seule et même grande pièce de cuir. Un plaisir pour celles et ceux qui lui ont donné vie en atelier.


Zu Besuch bei Victor, Meister in unserer Manufaktur in Mans, der an der Entwicklung von Madeleine mitgewirkt hat.


Qu’est-ce qui te plaît particulièrement dans le made in France ?

Die Handwerkskunst. Wir haben ein traditionsreiches handwerkliches Können, das ich bewahren möchte. Von Hand arbeiten, mit sowenig Maschinen wie möglich. Der Einsatz von Spachtel- und Halbmondmesser, Zuschnitte von Hand. Der handwerkliche Aspekt gefällt mir, auch wenn er immer mehr verloren geht. Handwerker können nur noch schlecht von ihrer Arbeit leben. Ich habe mir selbst diese Frage vor einigen Jahren gestellt. Soll ich in dem Beruf weiterarbeiten? Zum Glück gibt es Projekte wie die Linie Madeleine von Le Tanneur, bei der die Herstellung stückweise erfolgt.


Qu’est-ce qui te plaît particulièrement dans
Made in Frankreich?



Die Handwerkskunst. Wir haben ein traditionsreiches handwerkliches Können, das ich bewahren möchte. Von Hand arbeiten, mit sowenig Maschinen wie möglich. Der Einsatz von Spachtel- und Halbmondmesser, Zuschnitte von Hand. Der handwerkliche Aspekt gefällt mir, auch wenn er immer mehr verloren geht. Handwerker können nur noch schlecht von ihrer Arbeit leben. Ich habe mir selbst diese Frage vor einigen Jahren gestellt. Soll ich in dem Beruf weiterarbeiten? Zum Glück gibt es Projekte wie die Linie Madeleine von Le Tanneur, bei der die Herstellung stückweise erfolgt.



Quels sont les challenges à relever en montant ce sac ?

Die Färbetechnik ist sehr aufwendig. Um ein gutes Ergebnis zu erzielen, muss das Leder gut präpariert sein mit einer Unterschicht, einer guten Färbung, es ist wirklich komplex. Ich liebe auch die Endausstattung. Die Vorbereitung der Tasche mit dem Innenfutter, das Anbringen des Futters in der Tasche und die letzte Naht. Mit Abstand erfordert sie das größte Können. Wenn hier ein Fehler passiert, kann man die Tasche wegwerfen. Eine richtige Herausforderung. Wenn man sieht, wie die Tasche Form annimmt, schön wird, ist man sehr stolz.


Quels sont les challenges à relever en montant ce sac ?




Die Färbetechnik ist sehr aufwendig. Um ein gutes Ergebnis zu erzielen, muss das Leder gut präpariert sein mit einer Unterschicht, einer guten Färbung, es ist wirklich komplex. Ich liebe auch die Endausstattung. Die Vorbereitung der Tasche mit dem Innenfutter, das Anbringen des Futters in der Tasche und die letzte Naht. Mit Abstand erfordert sie das größte Können. Wenn hier ein Fehler passiert, kann man die Tasche wegwerfen. Eine richtige Herausforderung. Wenn man sieht, wie die Tasche Form annimmt, schön wird, ist man sehr stolz.




Toutes les étapes sont faites par une seule et même personne ?

Das hängt vom Modell ab, aber oft sind wir mehrere, insbesondere bei der Herstellung. Jeder übernimmt seinen Teil. Es ist eine richtige Teamarbeit und ich persönlich habe mich auf die Entwicklung von Taschen spezialisiert, die Anfertigung von Mustern und Prototypen. Ich schule dann die Herstellungsteams in der Werkstatt und stehe diesen bei Bedarf immer zur Seite.


Toutes les étapes sont faites par une seule
dieselbe Person?



Das hängt vom Modell ab, aber oft sind wir mehrere, insbesondere bei der Herstellung. Jeder übernimmt seinen Teil. Es ist eine richtige Teamarbeit und ich persönlich habe mich auf die Entwicklung von Taschen spezialisiert, die Anfertigung von Mustern und Prototypen. Ich schule dann die Herstellungsteams in der Werkstatt und stehe diesen bei Bedarf immer zur Seite.
Dans le design, dans la découpe, dans les finitions, dans le choix des matières, ces sacs incarnent ce que le savoir-faire maroquinier français sait faire de mieux. Chaque pièce est une prouesse de confection au design simple et épuré, laissant parler la qualité des matières. La quantité dès lors limitée, nous en avons profité pour tous les numéroter. Telles des œuvres d’art.




Madeleine se distingue également parce qu’elle symbolise un tournant pour la Maison. Avec cette ligne d’exception, nous pouvons exprimer nos idées et laisser parler librement nos années d’expérience.

Composés de laiton, or et palladium, ce sont ces mêmes matériaux qui font rayonner le luxe français dans le monde. Ici réunis dans un ornement asymétrique taillé pour casser les codes, ces métaux précieux réinterprètent au passage le hobo traditionnel de manière plus contemporaine et moderne.

Quelles sont les spécificités du taurillon foulonné ? En quoi est-il un cuir exceptionnel ?

Taurillon-Leder mit einem feucht wirkenden Überzug wird von den größten französischen Häusern verarbeitet. Es handelt sich um ein sehr dickes Leder, das während des Färbevorgangs nur eine geringe Deckung erhält, sodass seine Narbung von Natur aus schön und widerstandsfähig ist. Dies gewährleistet eine gute Alterung und eine schöne Patina. Es stammt aus einer Gerberei in Südwestfrankreich mit einem in einer langen Tradition verankerten Savoir-faire und anerkannter Expertise bei dieser Art von Leder. Es ist ein schönes Material, das sich natürlich anfühlt. Wenn Sie das Stück anfassen, werden Sie es direkt spüren.

Quelles sont les spécificités du taurillon foulonné ?
Was macht es zu einem außergewöhnlichen Leder?



Taurillon-Leder mit einem feucht wirkenden Überzug wird von den größten französischen Häusern verarbeitet. Es handelt sich um ein sehr dickes Leder, das während des Färbevorgangs nur eine geringe Deckung erhält, sodass seine Narbung von Natur aus schön und widerstandsfähig ist. Dies gewährleistet eine gute Alterung und eine schöne Patina. Es stammt aus einer Gerberei in Südwestfrankreich mit einem in einer langen Tradition verankerten Savoir-faire und anerkannter Expertise bei dieser Art von Leder. Es ist ein schönes Material, das sich natürlich anfühlt. Wenn Sie das Stück anfassen, werden Sie es direkt spüren.

La fabrication de Madeleine dans notre atelier



Sold out

Sold out

Sold out

Sold out
Grand sac hobo Madeleine en cuir grainé  - Le Tanneur

Sold out

Sold out

Sold out

Sold out